φυλάξον

φυλάξον
φυλάσσω
keep watch and ward
fut part act masc voc sg
φυλάσσω
keep watch and ward
fut part act neut nom/voc/acc sg
φῡλάξον , φυλάζω
form into tribes
fut part act masc voc sg
φῡλάξον , φυλάζω
form into tribes
fut part act neut nom/voc/acc sg

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • φύλαξον — φυλάσσω keep watch and ward aor imperat act 2nd sg φύ̱λαξον , φυλάζω form into tribes aor imperat act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Martin von Laon — Schreibhand Martins von Laon, MS Laon 444, f. 299v Martin von Laon (lat. Martinus Laudunensis, Martinus Hibernensis, Martinus Scot(t)us; * 819 in Irland; † 875 in Laon) war ein aus Irland stammender Gelehrter und Leiter der Kathedralschule von… …   Deutsch Wikipedia

  • BASILIDIANI Haeretici — a Basilide praefato nomen adepti, Sacro Sanctô Dei nomine tetragrammatô inter alia gravissime abusi, multa in illo mysteria iactabant se reperire, quae tamen clam habebant et involucrô septem vocalium Graecarum ΑΕΗΙΟΥΩ, varie inter se… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • παραθήκη — ἡ, ΜΑ [παρατίθημι] παρακαταθήκη αρχ. 1. καθετί που τοποθετείται κοντά σε κάτι άλλο, προσθήκη, παράρτημα 2. ενέχυρο 3. καθετί εμπεπιστευμένο σε άλλον 4. η πίστη τών χριστιανών («τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος Ἁγίου», ΚΔ) 5. (για πρόσ.)… …   Dictionary of Greek

  • σκέπη — η, ΝΜΑ 1. σκέπασμα, κάλυμμα 2. μτφ. προ κάλυψη, προφύλαξη, προστασία, υπεράσπιση (α. «φύλαξόν με υπό την σκέπην σου», εκκλ. β. «ὑπὸ τήν σκέπην τών σων προσέρχομαι πτερύγων», Πρόδρ. γ. «ἐν σκέπῃ τοῡ πολέμου», προφύλαξη από τον πόλεμο, Ηρόδ. δ.… …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”